Philosophy of Computer Science
I tried to read it several times about four or five years ago, but I could see the traces of folding.
If you ask if reading this will help your life, it won't help you at all. It's not something that helps you get a job, or something you can say at an interview.
It seems that Korea is a country where people with developed philosophical nerves are very difficult to live in. It's not easy to live abroad. Unless you are a philosophy professor, it is difficult to show your temperament in the form of a job in society.
It's hard to adapt to society and survive. I had a lot of hardships before I became an ordinary office worker like now.
I didn't go to college for two years after I entered college (1 year in Hikkomori, 1 year in non-mainstream painter), and I tried to take the CSAT again as a major (failed and returned to school) and failed several times, so I ended up living as a major. Although I dropped out of graduate school and my first company was fired. (Even now, I'm still trying to do it in parallel with other fields.)
I'm really stepping into some kind of spiritual world where I'm more minor than a transgender-com friend.I often think of that.
Friend is a very unusual gender, but the mental world itself is on the mediocre. The music I listen to is normal. Usually, computer workers don't have to read such books, so there's no problem in their lives. Friend is not interested in such a book.
Just learn skills, understand and implement requirements. That's all you have to do, enough to live.
But I have to read things like that while coding. I don't know why I want to read it, why I need to read it, but...Even now, others are working in the company, but they are translating and writing this. Translation and writing with no reward.
But on the surface (I thought I was working on a blog) I lived mechanically without much difference, so I'll be a fifth-year developer next year.
Now I have some time to read this, and I have translated a lot of music-related materials such as interviews with various ambient musicians and album reviews, so even this book is relatively easy to read, and the translator has developed a lot.
And now you don't have to try to do anything on the Korean web, you can just write English better and discuss it on Reddit.It's funny to do this while living in Korea, but it can't be helped
I feel that the Korean language is getting farther and the Korean web is getting farther away.
댓글
댓글 쓰기